'Hamud,' which means 'cute' or 'sweet,' could be used in several ways, depending on the context and intonation. But just like in English, calling someone 'sweetie' in Hebrew isn't always a good thing
Litpos in formal Hebrew and litfos more colloquially both mean 'to catch', but the word has a whirlwind of other meanings, like to comprehend, take up space, or think highly of someone
PART 3: Was Israel was wrong to acquiesce to Russia's diktat that babies adopted from there not go to LGBTQ folks?
PART 2: Israel's new 'code of ethics' aims to keep teachers from talking politics in the classroom, but is being decried by the professoriate as an attack on democracy
PART 1: Is Dina Dayan the future of the Israeli left?
The word 'lidfok' in Hebrew is to knock or hit. As you might imagine, it means some more explicit things too
PART 3: On whether the widespread fascination with Wonder Woman Gal Gadots IDF past and Israeli identity reflects some strange and unnerving psycho-sexual fetishization of Israeli Jewesses and power
PART 2: On the new Breaking the Silence anthology of essays about the occupation, edited by Michael Chabon and Ayelet Waldman. What results might this politics-by-literature approach produce?
PART 1: On whether climate change is a danger to Israel's very existence, and whether America's withdrawal from the Paris Accord is a blow to Israel's security
PART 3: Should universities provide sex-segregated courses to ultra-Orthodox students, and prohibit female professors from teaching religious males?