'Hamud,' which means 'cute' or 'sweet,' could be used in several ways, depending on the context and intonation. But just like in English, calling someone 'sweetie' in Hebrew isn't always a good thing
StreetWise Hebrew Podcast
Litpos in formal Hebrew and litfos more colloquially both mean 'to catch', but the word has a whirlwind of other meanings, like to comprehend, take up space, or think highly of someone
The word 'lidfok' in Hebrew is to knock or hit. As you might imagine, it means some more explicit things too
We always talk about what's around the corner or why it's a bad idea to cut it, but never the corner itself. So on this episode, Guy gives corners, 'pinot' in Hebrew, the attention they deserve
If you have ever been to Israel, surely you have heard ‘ta’amin li’, believe me, used by virtually every salesmen who confidently declares that their offered price is the best in the world
Exactly what is going on in the Israeli brain when answering our offers or questions in what seems to be curt, abrupt, and even rude ways?
So you're in Israel. You're chatting away with someone, and then they stop you mid-sentence. Surprise, surprise. How do you tell someone to 'wait a minute' or 'hold on a second?'
Laredet, to go down, is the opposite of La'alot, to go up. But the root ירד has so many other meanings - which is why this episode isn't suitable for younger listeners. Sorry kids!
'Nai'm' means pleasant, or nice. Let's learn all about pleasantness - Guy teaches us sentences with this word that has had a long and successful career, along with Hebrew names related to its root.
This week we're celebrating 1 million downloads - can you believe it? Let's celebrate together! In Hebrew of course, and talk about the root 'hagag,' and how we use it.
How to use 'tipa,' a drop, and its diminutives for when you need just a tiny bit more milk, ask someone to have a little patience, or even when someone needs help parking the car.
On the word eizé, "what a," a word we frequently use in various contexts. How do we use it, and what happens when we add it to mashehu, "something," or mishehu, "someone"?
How do you say words like download, upload, link and password? Although they may seem technical, Hebrew techie terms are crucial to know in this day and age.
Now that the holidays are behind us, you will likely get asked 'eich haya,' or 'how was it?' Whether your chagim were fabulous, same ol', or just plain rotten, host Guy Sharett gives you 10 expressions to respond with.
Repeat the mantra: I will become a fluent Hebrew speaker. But how do we say 'become' in Hebrew? 'Nihya,' which is passive of Hebrew verb 'lihyot,' or 'to be.'
'Fashla' and 'fadiha,' originally Arabic words, are used by Israelis to talk about embarrassing or awkward moments. Host Guy Sharett tells us not only how to avoid awful mess-ups, but also how to fry up the roots of these words in a sizzling Hebrew verb pan.
This week, host Guy Sharett explains how Israelis communicate in WhatsApp groups. We use a special brand of concise, efficient Hebrew that should be acknowledged and celebrated!
How did Israelis come to pronounce the letter "r" like this, how do we produce the sound, and is it the "resh" our forefathers had in mind?
One of the first words Israeli children learn is "kacha" - "like this" - especially when they keep asking "lama?" - "why?" - and their parents don't have the strength to answer.
If you want to avoid panic-inducing low battery when you're in Israel, you'd better learn how to talk about charging your phone in Hebrew.
Three years ago we aired our first episode of StreetWise Hebrew on TLV1 Radio. So this week, Guy talks about "shalosh" - three - and all its related words and phrases.
In Israel you'll come across plenty of people who get carried away, overreact to things, or go over the top. How do you deal with these people? What should you say to them in Hebrew?
After some Hebrew words like "klum" ("nothing") or "af pa'am" ("never") we also have to use "lo" ("no"). So, unlike in English, we use two negation words.
Whether it's telling someone they did well, asking the cost, or lashing out at someone, 'yatsata' plays an important role in everyday Hebrew slang. Learn a few of these useful idioms, which you won't find in your dictionary.
It's not always easy to be 'different' - 'shoné' - but host Guy Sharett tackles this word and its offshoots head-on. He explains how we get 'change' and 'strange' from the same root, and how to say 'it's all the same to me.'
In a country where everybody tells you what to do, how to do it, and when, it's only natural the word "adif" - "it's preferable" - would be a word you hear every day.
Guy Sharett explains how we use 'keta' to say that we're not into something, or to tell our friend how (un)funny they're being.
'Lefargen' is a rather special word with no simple translation into English. It means to express happiness for someone, to encourage and praise them with full empathy.
StreetWise Hebrew has just reached 700,000 downloads, and host Guy Sharett thinks this is a great reason to talk about the root of number seven in Hebrew - shin beit ayin - and get to learn its other meanings.
Listen up! Today's episode teaches you how to do something very useful on the Israeli streets — to stop someone who's talking at you and tell them 'listen!'