I Woke Up Inverted, I'm Missile-squashed

In this episode of StreetWise Hebrew, a look at how Israelis express their exhaustion.

Share in Facebook
Send in e-mailSend in e-mail
Nishpachti al ha'sapa.Credit: Dreamstime

How do you say I’m tired, beat, drained, knackered, and the like in colloquial Hebrew? And what do you say when you crash on a couch in Tel Aviv?

Words and expressions discussed:
Ayef, Ayefa – עָיֵף, עֲיֵפָה
Ayefoot - עֲיֵפוּת
Mi'ma ata ayef - מִמָּה אַתָּה עָיֵף?
Ani ayef me'avoda - אֲנִי עָיֵף מֵעֲבוֹדָה
Ani shafuch - אֲנִי שָׁפוּך
Nishpachti al ha'sapa - נִשְפַּכְתִּי עַל הַסַּפָּה
Ani ma’uch tilim - אֲנִי מָעוּך טִילִים
Kamti hafuch - קַמְתִּי הָפוּך
Gamur - גָּמוּר
Karu’a me-ayefoot - קָרוּעַ מֵעֲיֵפוּת
Mootash - מוּתָש
Lenaker - לְנַקֵּר

Playlist:
Hanichi Li – Rami Kletinstein
Shir ha-debil – Yossi Elephant
Hafuch – Rami Fortis & Berry Sakharof

Comments