When Hebrew Brushes With Death / StreetWise Hebrew Podcast

When an Israeli tells you that they have perished on top of you, you shouldn't be disturbed. Guy Sharett explains.

For more StreetWise Hebrew podcasts, click here

The word 'met' means dying and the word 'lamoot' means to die. Today, Guy Sharett teaches us to use these words to mean 'cool' and 'happy.'

As usual, prepositions must rear their ugly head. But don’t worry, we’re stronger!

Words and expressions discussed:

Ata chayav lamoot alay – אַתָּה חַיָּיב לָמוּת עָלַיי
Ani meta aleyhem – אֲנִי מֵתָה עֲלִיהֶם
Na’alayim yafot – נַעֲלַיִים יָפוֹת
Ani meta al shokolad – אֲנִי מֵתָה עַל שוֹקוֹלָד
Lamoot mi – -לָמוּת מִ
Met mi-sartan – מֵת מִסַּרְטָן
Ha-yom kvar lo metim me-ahava – הַיּוֹם כְּבָר לֹא מֵתִים מֵאֲהָבָה
Lamoot mi-tschok – לָמוּת מִצְּחוֹק
Met mi-shi’amoom – מֵת מִשִּׁעֲמוּם
Met mi-pachad – מֵת מִפַּחַד
Ani met me-raav – אֲנִי מֵת מֵרָעָב
Ani ra-ev met – אֲנִי רָעֵב מֵת
Ani ayef met – אֲנִי עָיֵיף מֵת
Ani chole met – אֲנִי חוֹלֶה מֵת
Ani meta mi-ze – אֲנִי מֵתָה מִזֶּה
Ani meta le-croissant – אֲנִי מֵתָה לְקְרוּאָסוֹן
Ani meta le’echol croissant – אֲנִי מֵתָה לֶאֱכוֹל קְרוּאָסוֹן
Ani met lir’ot ota ha-layla – אֲנִי מֵת לִרְאוֹת אוֹתָה הַלַּילָה
Hi meta al shokolad – הִיא מֵתָה עַל שֹׁוקוֹלָד
Hi meta mi-shokolad – הִיא מֵתָה מִשּׁוֹקוֹלָד
Hi meta le-shokolad – הִיא מֵתָה לְשוֹקוֹלָד
Hi meta le’echol shokolad –הִיא מֵתָה לֶאֱכוֹל שׁוֹקוֹלָד
Ani met, ani meta, anachnu metim, aten metot – אֲנִי מֵת, אני מֵתָה, אֲנָחְנוּ מֵתִים, אָתֶן מֵתוֹת
Mateti le-shokolad – מַתְתִי לְשוֹקוֹלָד
Hayita met – הָיִיתָ מֵת
Mavet – מַוֶות
Ta’im mavetv – טָעִים מַוֶות
Yafe mavet –יָפֶה מַוֶות