The Lexicon of War
A guide to some of the vocabulary you need to guide you through the Israel-Gaza war.

Trying to figure out the Israel-Gaza conflict? Here's a guide to some of the war words you'll need.
- Word of the Day / Ekdakh: How a precious stone became a pistol
- Word of the Day / Tzeva adom: Israel’s expanding red-color district
- Word of the Day / Leshager: Is that a rocket you’re launching or just an envoy?
- Who will demilitarize Gaza?
- Word of the Day / Levaya: What funerals have to do with escort services
- Word of the Day / Shigrat herum: When the emergency is the routine
- Koreans eyeing Iron Dome after seeing wartime success
- Word of the Day / Tzav shmoneh: Why a call-up is an Order 8
- The science behind Israeli sirens
- Maven of the Hebrew military lexicon, Avraham Akavia, laid to rest
Tzuk: Cast Lead II
Why is the English name of Operation Protective Edge so different from the Hebrew version? And what does Tzuk Eitan really mean anyway?
Otef Aza: 'Wrapping round' the Gaza Strip
Are the border kibbutzim the 'Gaza envelope' or, to revive a failed Hebrew word, Israel's condom?
Nikhsei tzon barzel: What does Israeli lit have to do with Iron Dome?
The ironclad asset of everlasting cultural treasures.
Azaka: Time to find some cover
Once it was the wail of Mordecai discovering that Haman meant to kill all the Jews. Now it's the siren warning of a Hamas rocket attack.
Haslama: Escalating violence, courtesy of ascending angels
What earthquakes, musical scales and missile fire have in common.
Mivtza: a raw deal, in every respect
The two disparate meanings of this word - sale and operation- came together in my Facebook newsfeed this week, when a neighbor called for Israel to take a harder line against the Palestinians.
Mamad: Where to go when the rocket siren sounds?
If you’re seeking shelter when the siren shrieks, a mamad is the place to go. But afterward, if what you really need is a prayer, well, the other kind of mamad will also do the job.
Boom: When things explode
When rockets burst in the air, Israelis love to make us of this evocative onomatopoeia.
HYD: To err is human; to take revenge is God's business
This abbreviation after the names of the dead doesn't mean they were in line for the throne.