Uranus and Neptune get Hebrew names at last
Hebrew Language Academy unveiled the new names 'Oron' for Uranus and 'Rahab' for Neptune.
By Yair Ettinger Tags: Israel newsCall it Star Wars. In the end, Oron defeated Shahak and Rahab prevailed over Tarshish as the Hebrew Language Academy on Wednesday unveiled the new names of two planets referred to until now by non-Hebrew names. Henceforth, Uranus will be known as "Oron" and Neptune as "Rahab."
Astronomy and language experts selected the four proposed names, but the general public was allowed to make the final decision.
The initiative to find Hebrew names for planets was first launched by Harel Ben-Ami and Lev Tal-Or, two instructors at the Unit for Science-Oriented Youth, which is part of Tel Aviv University's School of Education. The project was part of UNESCO's International Year of Astronomy.
The vote, which was conducted via the web, was jointly managed by the university unit and the Hebrew Language Academy under the title "A Hebrew Star is Born" - a play on the title "A Star is Born," Israel's version of the popular television show "American Idol."
First, thousands of web surfers responded to an appeal to suggest names for both planets - which, unlike the other planets in the solar system, had never been given Hebrew names. Then, the experts picked the four finalists and the final vote began.
"Oron" received 2,808 votes a replacement for "Uranus," far ahead of "Shahak." Nearly 3,000 voters preferred "Rahab" for Neptune, more than double those who wished to see it named Tarshish.
Both Hebrew names were inspired by their Greek and Latin equivalents. Rahab, like Neptune, comes from the nautical world: It is the name of a sea monster in the Bible and Talmud. A source at the Academy said Oron was chosen partly because of its phonetic similarity to the word Uranus and partly because "Oron means small light - hinting at the pale light the planet emits when seen from Earth because of its great distance from the sun."
The initiators of the name change hope the planets' new names will catch on better than some other Hebrew neologisms, such as mirshetet for Internet, which has been largely forgotten.
"The reason I'm excited is not so much the Hebrew names but the very fact of exposing the Israeli public, including teenagers and youths, to the story of our solar system," said Prof. Avishai Dekel, an astrophysicist who chaired the judging panel.
Why Facebook Connect?
Comment on Haaretz.com articles with your Facebook login, and share your thoughts on your own wall.
- Latest
- Most Viewed
- Most Rated
- Open all
...in proto-Hebraic ? [ask the Samaritans, they have keep hold on those matters, older than anicent Hebrew]Or even better, why not name them in ancient pharaonic Egyptian ? What is next - to name them Jabotinsky, Itzak Shamir and Menahem Begin and so forth? The whole matter is laughable.
I think it's cool when, instead of just loanword-ing things, languages make their own terms. Now, of course, I have to go look up the rest of the Hebrew planet names.
Is there something wrong with the Greek and Roman names for these planets that have been used for over 150 years? The ironic thing is that Uranus was discovered by William Herschel whose father was Jewish. But I suppose since his mother wasn't Jewish then he wasn't. Isn't that how that works?