audience in question Israeli positions in a way which makes sense to them in their own cultural and political context. When I watched the Arabic spokespeople for Israel on Arabic TV, they were, on the one hand, very proficient in Arabic, on the other hand, they used the reasonings of the internal Israeli perspective to explain Israeli actions and positions. To an Arab audience, they would be seen as extreme, inflexible, and completely removed from the reality as it is understood by them. A total failure..
Two mortar shells explode in Golan Heights, no casualties or damage reported (Haaretz)
from the article: Speak Farsi? Netanyahu's got a job for you