of Hebrew and while they might not be capable of reading HaAretz in Hebrew or understanding a poem by Yehuda Amichai in Hebrew, they would be interested in trying to work through the Hebrew text with an accompanying English translation. So and accordingly, I suggest that such a text be integrated with this column. If the editorial powers-that-be of the English edition feel that this would disturb its English and supposingly more accesible aesthetic, then I suggest a like be provided to the actual poem in its original text.
UN to hold off on separate Afghan bombing probe for now (Reuters)
from the article: Poem of the Week / Yehuda Amichai on the ups and downs of Jerusalem