Arabics, perhaps outside the ministry themselves should translate it all, get together a group for each subject, quickly and easily translate and transcribe it all into the different Arabics, because with all the accusations , there is no doubt there will be some complaint, and when the work arrives in the classroom there must be no debate about what is given to you, no doubt as to what you are supposed to be doing, no changes and exchanges. The time to debate anything like this can be given in their language class in their home language. All the Arabic grannies can also make learning materials, in Arabic. These are some games that can be applied to any subject, contain all the facts required for learning a specific or general part of a subject or a whole subject: PAIRING, MATCHING, SEQUENCING, CYCLES, TIMELINES.
Iranian parliamentary panel gives conditional nod to nuke deal (Reuters)