Thank you Gadi for your article, I am an Israeli Arab, I always tried to be part the country, but sometimes things like this put me in awkward situation, one example when I was 12 years old I represented my Arabic school to place a reef for the unknown soldier, as I was standing in line listening to the speech, “the Arabs our enemy“ I felt ashamed. I know someone may help you with Hatikva in Arabic Lyrics, his name is Gazi similar to your name, he wrote this poem.
"Despite the tiredness and fate The sea is still blus. Despite the pain and the forgotten The sun still shines... However deep the darkness may live In our brave and beautiful homeland Morning will arrive After the night."
Lyrics by Gazi Abu Baker (Israeli arab) (translated from Arabic) |
|